Content marketing writing / copywriting v poľskom jazyku
Prehľad
Popis
Dobrý copywriting je kľúčovým prvkom pri oslovení vašej cieľovej skupiny a získaní pozitívnej odozvy.
Napíšem vám pútavé texty na mieru, ktoré predajú váš tovar a služby na poľskom trhu.
Inteligentný a dobre zrozumiteľný text je dôležitým prejavom vašej odbornej kompetencie a zákazníci ho ocenia.
Inštrukcie
Potrebujem nielen informácie o vašich produktoch, ale okrem iného aj:Prosím, kontaktujte ma a doladíme všetky detaily.
Uvedená cena je za stranu (1800 znakov vrátanie medzier).
Hodnotenia
O predajcovi
"Milujem prácu s textom, tu hru so slovami, a slovenčina je krásny jazyk, no ešte viac ide o to, že mám rada Slovákov, ich temperament a prístup k životu." Venujem sa každodenne prekladom už 10 rokov, počas ktorých som úspešne zrealizovala desiatky tisíc prekladateľských projektov. Je to určite tiež môj koníček, a preto Váš preklad vyhotovím podľa dohodnutého termínu, s najvyššou pozornosťou, osobitým prístupom a čo najkvalitnejšie. Som diplomovaná prekladateľka do poľštiny a češtiny. Po skončení magisterského štúdia, v odbore slovenčina so špecializáciou prekladateľstvo na Jagelonskej univerzite v Krakove, som sa presťahovala do Bratislavy, kde som bývala 7 rokov. Poľština je môj materinský jazyk. Ponúkam tiež profesionálnu podporu pre slovenské spoločnosti na poľskom trhu, ktorá zahŕňa okrem iného: kompletnú obsluhu zákaznického servisu (telefónna linka, chat, mejly, Facebook), spravovanie sociálnych sietí, preklady, marketingové poradenstvo na základe znalosti poľského trhu, tlmočnícke služby, dohadovanie obchodných stretnutí či pomoc vo vybavovaní úradných veci. Môžete si pozrieť aj moje hodnotenia.
Inzeráty od Martyna.Jurek
Správa Facebooka v poľskom jazyku / na poľskom trhu
Supportom a podporou vývoja poľských firiem na slovenskom trhu alebo slovenských firiem na poľskom trhu sa aktívne a profesionálne zaoberám už 6 rokov. Momentálne v rámci stálej spolupráci mám na starostí 3 veľmi úspešne a známe spoločnosti, a každej z nich venujem 1 – 2 hodiny denne.
Rada nájdem priestor na spoluprácu aj s Vami preto neváhajte sa osloviť ma so svojou ponukou.
Som diplomovaná prekladateľka s 10-ročnou praxou, absolventka magisterského štúdium v odbore slovenčina, špecializácia: prekladateľstvo na Jagelonskej univerzite v Krakove. Poľština je moja rodná reč. Bývam v Bratislave.
Správa Facebooka v poľskom jazyku / na poľskom trhu
Preklady - Poľština
Poľština je moja rodná reč.
Bývam v Bratislave, vďaka čomu mám stály kontakt so živým jazykom a slovenskou kulturou.
Preklady - Poľština
Pomoc pre slovenské spoločnosti na poľskom trhu
Supportom a podporou vývoja poľských firiem na slovenskom trhu alebo slovenských firiem na poľskom trhu sa aktívne a profesionálne zaoberám už 6 rokov. Momentálne v rámci stálej spolupráci mám na starostí 3 veľmi úspešne a známe spoločnosti, a každej z nich venujem 1 – 2 hodiny denne.
Rada nájdem priestor na spoluprácu aj s Vami preto neváhajte sa osloviť ma so svojou ponukou.
Som diplomovaná prekladateľka s 10-ročnou praxou, absolventka magisterského štúdium v odbore slovenčina, špecializácia: prekladateľstvo na Jagelonskej univerzite v Krakove. Poľština je moja rodná reč. Bývam v Bratislave.
Teším sa na spoluprácu.
Pomoc pre slovenské spoločnosti na poľskom trhu
Obsluha zákazníckej podpory Vašej firmy na poľskom trhu
Supportom a podporou vývoja poľských firiem na slovenskom trhu alebo slovenských firiem na poľskom trhu sa aktívne a profesionálne zaoberám už 6 rokov. Momentálne v rámci stálej spolupráci mám na starostí 3 veľmi úspešne a známe spoločností, a každej z nich venujem 1 – 2 hodiny denne.
Rada nájdem priestor na spoluprácu aj s Vami preto neváhajte sa osloviť ma so svojou ponukou.
Som diplomovaná prekladateľka s 10-ročnou praxou, absolventka magisterského štúdium v odbore slovenčina, špecializácia: prekladateľstvo na Jagelonskej univerzite v Krakove. Poľština je moja rodná reč. Bývam v Bratislave.
Obsluha zákazníckej podpory Vašej firmy na poľskom trhu
Preklady PL-SK a SK-PL
Preklady PL-SK a SK-PL
Preklad do poľštiny v priebehu hodiny / urgentný režim
Ak potrebujete preklad urgentne a tento inzerát sa Vám zobrazuje, znamená to, že som online a pripravená Vám ihneď pomôcť. :)
Prekladom sa venujem .
Je to určite jeden z mojich koníčkov a preto Váš preklad vyhotovím podľa dohodnutého termínu, s najvyššou pozornosťou a osobitým prístupom.
Váš text si určite zaslúži záruku kvality.
Som diplomovaná prekladateľka do poľštiny a češtiny. Po skončení magisterského štúdia v odbore slovenčina so špecializáciou prekladateľstvo na Jagelonskej univerzite v Krakove som sa presťahovala do Bratislavy, kde som bývala 7 rokov. Poľština je môj materinský jazyk.
Pozrite si aj ostatné moje inzeráty.
Teším sa na spoluprácu.