Preklad do Rumunčiny a kontrola rumunských textov Rumunkou
Prehľad
Preklad textov do Rumunčiny, odkontrolované rodenou Rumunkou žijúcou v Rumunsku.
Translating texts to Romanian, proofreading by Romanian native speaker.
Inštrukcie
Pošlite text, ktorý chcete preložiť.
Cena je za 1 normostranu prekladu.

Hodnotenia
%3Ano_upscale()%3Aquality(90)%2Fe4%2F4d%2F52e44d130b0452229a8aa2ffb509d37f7d35739e.jpg&w=64&q=75)
%3Ano_upscale()%3Aquality(90)%2F1c%2Fdd%2Fe81cdd045a89b8be008d57cf6747f25224f0e990.jpg&w=64&q=75)

O predajcovi
Pracujem ako "freelancer" na plný úväzok. Učím angličtinu, prekladám texty, píšem články, vytváram webové stránky, online učebné materiály a podobne. Mám firmu, kde spolupracujem s ľuďmi aj z iných krajín aj ohľadom tvorby grafiky či programovania. Ide hlavne o prácu cez internet.
Inzeráty od Ivy88
:no_upscale():quality(90)/06/a8/5206a8cf6ef7a1d9d360bc5aa45ec8d25d7f1c3c.jpg)
Dabing videí v akomkoľvek jazyku
Dabovanie videí pomocou AI v slovenčine, angličtine či akomkoľvek inom jazyku.
Pomocou AI softvéru môžu vašim videám či audiám rozumieť aj v zahraničí.
Postup:
- Vaše video alebo audiozvukovú nahrávku prepíšeme (tzv. transcribing), aby sme mali hovorené slovo originálu v textovej podobe.
- Text preložíme do cieľového jazyka, prípadne viacerých jazykov.
- Pomocou umelej inteligencie vytvoríme hlas čo najpodobnejší originálu, ktorý nahovorí text v cieľovom jazyku
- Tento hlas s pomocou umelej inteligencie napasujeme na video tak, aby čo najlepšie sedelo s videom.
- Konečný výsledok vám dáme skontrolovať, v prípade potreby urobíme úpravy na základe vašich požiadaviek (v cene je zahrnutá jedna úprava).
Záruka kvality: Všetky texty a konečné audio je robené, alebo aspoň skontrolované rodeným hovorcom daného cieľového jazyka. To zaručuje 100% kvalitu správnosti prekladu.
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
:no_upscale():quality(90)/06/a8/5206a8cf6ef7a1d9d360bc5aa45ec8d25d7f1c3c.jpg)
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
Dabing videí v akomkoľvek jazyku
:no_upscale():quality(90)/d1/05/bbd105c0588ccae8faa1a84b33556b8d0031587d.jpg)
Transcription prepis videa alebo zvuku na text či titulky v akomkoľvek jazyku
Urobíme prepis videa alebo audio nahrávky, tzv. “transcription”:
Video na text
Audio na text
V slovenčine, angličtine, nemčine či akomkoľvek inom jazyku. Prepis robia alebo aspoň kontrolujú rodení hovorcovia daného jazyka - to je naša zásada pri akejkoľvek službe.
Cena je 1 Euro za 1 minútu videa či audia.
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
:no_upscale():quality(90)/d1/05/bbd105c0588ccae8faa1a84b33556b8d0031587d.jpg)
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
Transcription prepis videa alebo zvuku na text či titulky v akomkoľvek jazyku
:no_upscale():quality(90)/58/c0/e258c02cb4818657367b5726f60c59bcc9bb5646.jpg)
Preklad do angličtiny od rodeného Angličana
Sama som prekladateľkou a zo skúseností viem, že aj tí najlepší prekladatelia môžu urobiť chyby, ktoré "native speaker" neurobí.
A keďže nikto nevie po slovensky lepšie ako Slovák, aj najkvalitnejšia britská angličtina pochádza od vyštudovaných Angličanov.
Ak si teda chcete byť 100%-ne istí kvalitou vášho preloženého textu tak, že ani Američania nezistia rozdiel medzi autentickým a preloženým textom, ste na správnej adrese.
Každý text prejde dvojitou kontrolou - profesionálnym prekladateľským softvérom a rodeným hovorcom - Angličanom, ktorý text preštylizuje tak, akoby ho sám napísal.
Vysoká kvalita zaručená.
Cena je za jednu normostranu, čo je 1800 znakov, asi 250 slov.
Dodanie najneskôr do 3 pracovných dní (zvyčajne skôr).
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
:no_upscale():quality(90)/58/c0/e258c02cb4818657367b5726f60c59bcc9bb5646.jpg)
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
Preklad do angličtiny od rodeného Angličana
:no_upscale():quality(90)/e5/dd/a5e5dd3a84e6ad8346a812cc528b2264849acb76.jpg)
Preklad z/do angličtiny s dvojitou kontrolou
Mám vlastnú jazykovku a robím preklady z a do angličtiny s dvojitou kontrolou.
Môžete sa spoľahnúť na kvalitný preklad, lebo:
- Angličtinu mám na úrovni C1 a prekladaniu sa venujem už vyše 2 roky. Vytvorila som aj viacero webových stránok v angličtine.
- Používam aj špecializovaný softvér na kontrolu gramatiky ako napríklad Grammarly alebo MateCat.
- V prípade potreby spolupracujem s mojimi lektormi - rodenými Angličanmi či Američanmi, správnosť textu je teda zaručená.
Ide o preklady kníh, webových stránok, aplikácií, prác a podobne. Nejde o úradne osvedčené preklady.
Cena je za jednu normostranu.
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
:no_upscale():quality(90)/e5/dd/a5e5dd3a84e6ad8346a812cc528b2264849acb76.jpg)
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
Preklad z/do angličtiny s dvojitou kontrolou
:no_upscale():quality(90)/c9/15/71c9158ef40f792c2d871295dcf2e6f8657b690b.jpg)
Programovanie
Sme experti v programovaní, vývoji a analyzovaní webových stránok a aplikácií.
Robíme programovanie na mieru:
- Tvorba web stránok
- E-shopy
- Mobilné aplikcácie
- Ďalšie služby podľa požiadaviek, napr. API, PHP, Java...
Spolupracujeme s profesionálnymi programátormi zo zahraničia, aby sme vám priniesli kvalitné výsledky za dobrú cenu.
S našimi programátormi komunikujeme po anglicky, preto prácu musí vedieť vykonať človek, ktorý nevie po slovensky (zadanie v angličtine, prípadne my ho preložíme do angličtiny). V prípade, že po anglicky neviete, žiaden problém. Často nám postačí Google prekladač, prípadne slovenská asistentka komunikácie.
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
:no_upscale():quality(90)/c9/15/71c9158ef40f792c2d871295dcf2e6f8657b690b.jpg)
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
Programovanie
:no_upscale():quality(90)/99/ce/f799cebc988704df94372b9da890101edfff0356.jpg)
Preklad do angličtiny od rodeného Američana
Sama som prekladateľkou a zo skúseností viem, že aj tí najlepší prekladatelia môžu urobiť chyby, ktoré "native speaker" neurobí.
A keďže nikto nevie po slovensky lepšie ako Slovák, aj najkvalitnejšia americká angličtina pochádza od vyštudovaných Američanov.
Ak si teda chcete byť 100%-ne istí kvalitou vášho preloženého textu tak, že ani Američania nezistia rozdiel medzi autentickým a preloženým textom, ste na správnej adrese.
Každý text prejde dvojitou kontrolou - profesionálnym prekladateľským softvérom a rodeným hovorcom - Američanom, ktorý text preštylizuje tak, akoby ho sám napísal.
Vysoká kvalita zaručená.
Cena je za jednu normostranu, čo je 1800 znakov, asi 250 slov.
Dodanie najneskôr do 2 dní.
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)
:no_upscale():quality(90)/99/ce/f799cebc988704df94372b9da890101edfff0356.jpg)
:no_upscale():quality(90)/ae/bc/e5aebc7cc9cbbea3b557a047a1d363cc58f172f0.jpg)