Ja spravím profesionálny billboard
Prehľad
Popis
Ahojte,
sme medzinárodný tím overených dizajnérov. Navrhneme váš profesionálny billboard, digitálny e-banner, elektronický banner, rolovací banner, dopravnú značku, webovú reklamu, digitálny billboard, bannerovú reklamu.
Výhody:
Inštrukcie
O predajcovi
Pracujem ako "freelancer" na plný úväzok. Učím angličtinu, prekladám texty, píšem články, vytváram webové stránky, online učebné materiály a podobne. Mám firmu, kde spolupracujem s ľuďmi aj z iných krajín aj ohľadom tvorby grafiky či programovania. Ide hlavne o prácu cez internet.
Inzeráty od Ivy88
Preklad do angličtiny od rodeného Američana
Sama som prekladateľkou a zo skúseností viem, že aj tí najlepší prekladatelia môžu urobiť chyby, ktoré "native speaker" neurobí.
A keďže nikto nevie po slovensky lepšie ako Slovák, aj najkvalitnejšia americká angličtina pochádza od vyštudovaných Američanov.
Ak si teda chcete byť 100%-ne istí kvalitou vášho preloženého textu tak, že ani Američania nezistia rozdiel medzi autentickým a preloženým textom, ste na správnej adrese.
Každý text prejde dvojitou kontrolou - profesionálnym prekladateľským softvérom a rodeným hovorcom - Američanom, ktorý text preštylizuje tak, akoby ho sám napísal.
Vysoká kvalita zaručená.
Cena je za jednu normostranu, čo je 1800 znakov, asi 250 slov.
Dodanie najneskôr do 2 dní.
Preklad do angličtiny od rodeného Američana
Preklad z/do angličtiny s dvojitou kontrolou
Mám vlastnú jazykovku a robím preklady z a do angličtiny s dvojitou kontrolou.
Môžete sa spoľahnúť na kvalitný preklad, lebo:
- Angličtinu mám na úrovni C1 a prekladaniu sa venujem už vyše 2 roky. Vytvorila som aj viacero webových stránok v angličtine.
- Používam aj špecializovaný softvér na kontrolu gramatiky ako napríklad Grammarly alebo MateCat.
- V prípade potreby spolupracujem s mojimi lektormi - rodenými Angličanmi či Američanmi, správnosť textu je teda zaručená.
Ide o preklady kníh, webových stránok, aplikácií, prác a podobne. Nejde o úradne osvedčené preklady.
Cena je za jednu normostranu.
Preklad z/do angličtiny s dvojitou kontrolou
Dabing videí v akomkoľvek jazyku
Dabovanie videí pomocou AI v slovenčine, angličtine či akomkoľvek inom jazyku.
Pomocou AI softvéru môžu vašim videám či audiám rozumieť aj v zahraničí.
Postup:
- Vaše video alebo audiozvukovú nahrávku prepíšeme (tzv. transcribing), aby sme mali hovorené slovo originálu v textovej podobe.
- Text preložíme do cieľového jazyka, prípadne viacerých jazykov.
- Pomocou umelej inteligencie vytvoríme hlas čo najpodobnejší originálu, ktorý nahovorí text v cieľovom jazyku
- Tento hlas s pomocou umelej inteligencie napasujeme na video tak, aby čo najlepšie sedelo s videom.
- Konečný výsledok vám dáme skontrolovať, v prípade potreby urobíme úpravy na základe vašich požiadaviek (v cene je zahrnutá jedna úprava).
Záruka kvality: Všetky texty a konečné audio je robené, alebo aspoň skontrolované rodeným hovorcom daného cieľového jazyka. To zaručuje 100% kvalitu správnosti prekladu.
Dabing videí v akomkoľvek jazyku
Preklad do Rumunčiny a kontrola rumunských textov Rumunkou
Preklad textov do Rumunčiny, odkontrolované rodenou Rumunkou žijúcou v Rumunsku.
Translating texts to Romanian, proofreading by Romanian native speaker.
Preklad do Rumunčiny a kontrola rumunských textov Rumunkou
Transcription prepis videa alebo zvuku na text či titulky v akomkoľvek jazyku
Urobíme prepis videa alebo audio nahrávky, tzv. “transcription”:
Video na text
Audio na text
V slovenčine, angličtine, nemčine či akomkoľvek inom jazyku. Prepis robia alebo aspoň kontrolujú rodení hovorcovia daného jazyka - to je naša zásada pri akejkoľvek službe.
Cena je 1 Euro za 1 minútu videa či audia.
Transcription prepis videa alebo zvuku na text či titulky v akomkoľvek jazyku
Preklad do angličtiny od rodeného Angličana
Sama som prekladateľkou a zo skúseností viem, že aj tí najlepší prekladatelia môžu urobiť chyby, ktoré "native speaker" neurobí.
A keďže nikto nevie po slovensky lepšie ako Slovák, aj najkvalitnejšia britská angličtina pochádza od vyštudovaných Angličanov.
Ak si teda chcete byť 100%-ne istí kvalitou vášho preloženého textu tak, že ani Američania nezistia rozdiel medzi autentickým a preloženým textom, ste na správnej adrese.
Každý text prejde dvojitou kontrolou - profesionálnym prekladateľským softvérom a rodeným hovorcom - Angličanom, ktorý text preštylizuje tak, akoby ho sám napísal.
Vysoká kvalita zaručená.
Cena je za jednu normostranu, čo je 1800 znakov, asi 250 slov.
Dodanie najneskôr do 3 pracovných dní (zvyčajne skôr).